Pressemitteilung upm

Neufassung von Reineke Fuchs

Lesung mit Philipp Poeth im "Haus der Niederlande"

Münster (upm), 21. April 2005

Ausgehend von den mittelniederländischen Handschriften stellt der Autor Philipp Poeth, geboren 1941 in Frankfurt/Main, am 24. April 2005 im münsterschen "Haus der Niederlande" eine Übersetzung vor, die das bekannte Tierepos "Van de vos Reynaerde" (Reineke Fuchs) in deutsche Reime fasst. Die Lesung beginnt am Sonntag um 11 Uhr in der Bibliothek des Hauses der Niederlande am Alten Steinweg 6/7. Prof. Dr. Amand Berteloot, Direktor des Instituts für Niederländische Philologie der Universität Münster, gibt eine kurze Einführung zum Werk. Die Universitäts- und Landesbibliothek Münster ist seit 1991 im Besitz der "Dykschen Handschrift", ein mittelalterlicher Sammelband, der die literarische Kostbarkeit "Van de vos Reynaerde" aus dem 13. Jahrhundert überliefert.

Haus der Niederlande